Por Paola Scagliotti
En La Diaria
En Norte/Sur
En Sorbo de letras
Traducido al francés por Grégory Noirot, Revista Fracas.
Traducidos al inglés por Jona Colson, Dispatches.
Traducidos al inglés por Jona Colson, Tupelo Quarterly, Winter 2018.
Traducciones
Poemas “Aguas”, “Argumento”, “Como una lámina”, “Ese mar” y “Mar descascarado”
Posted on 21 abril, 2021Traducidos al inglés por Jona Colson, América invertida, una antología bilingüe de poetas jóvenes uruguayos, University of New México Press, 2016, edited by Jesse Lee Kercheval.
Traducciones
Poemas “Argumento”, “Como una lámina”, “Los paraguas”, “Ese mar” y “Mar descascarado”
Posted on 21 abril, 2021Traducidos al inglés por Jona Colson, Palabras errantes (revista online), Fall, 2014.
